学着荷衣还,可喜年少多来有几?


译文

《倾国三年别,烟霞一路遥。行人断消息,更上灞陵桥。"》:就算天气晴朗长垂夹幕孤鸾舞,没有一丝雨意,走入云山深处,也会沾湿衣裳。

长垂夹幕孤鸾舞,旋炙银笙双凤语。红窗酒病嚼寒冰,》:三杯下肚,一诺千金,义气重于五岳。

《寻思往事依稀梦,泪脸露桃红色重。鬓欹蝉,钗坠凤,》:重阳之日,大家一起喝菊花酒、登高山,这与传统的习俗是一样的。

《罗衣隐约金泥画,玳筵一曲当秋夜。声颤觑人娇,》:溪水清澈,掩映着丛丛绿竹,水明净如镜,映着荷花的倒影,传出阵阵清香。

《学着荷衣还可喜,年少多来有几?自古闲愁无际。》:以前有个霍家的奴才,叫冯子都。他不过是狗仗人势的豪门恶奴,依倚着霍家的将军势力,调笑一位卖酒的少数民族女子。胡姬今年十五岁,正是美貌俏丽的年纪。年轻的胡姬独自守垆卖酒,在明媚春光的映衬下益显艳丽动人:你看她,内穿一件长襟衣衫,腰系两条对称的连理罗带,外罩一件袖子宽大、绣着象征男妇合欢图案的短袄,显出她那婀娜多姿的曲线和对美好爱情的追求。再看她头上,戴着著名的蓝田所产美玉做的首饰,发簪两端挂着两串西域大秦国产的宝珠,一直下垂到耳后,流光溢彩而又具有民族特色。她那高高地挽着的两个环形发髻更是美不胜言,简直连整个世间都很罕见,甭说她整个人品的美好价值无法估量,单说这两个窈窕的发髻,恐怕也要价值千万。没有想到有不测风云降临。执金吾的豪奴为调戏胡姬而做出婉容和色的样子前来酒店拜访,你看他派头十足,驾着车马而来,银色的马鞍光彩闪耀,车盖上饰有翠羽的马车停留在酒店门前,徘徊地等着他。他一进酒店,便径直走近胡姬,向她要上等美酒,胡姬便提着丝绳系的玉壶来给他斟酒;一会儿他又走近胡姬向她要上品菜肴,胡姬便用讲究的金盘盛了鲤鱼肉片送给他。他赠胡姬一面青铜镜,又送上一件红罗衣要与胡姬欢好。她首先从容地说道:“君不惜下红罗前来结好,妾何能计较这轻微低贱之躯呢!你们男人总是喜新厌旧,爱娶新妇;而我们女子却是看重旧情,忠于前夫的。我坚持从一而终,决不以新易故,又岂能弃贱攀贵而超越门第等级呢!我非常感谢官人您这番好意,让您白白地为我付出这般殷勤厚爱的单相思,真是对不起!”

《小舅小叔,相追相逐。》:东邻的贫家中有位姑娘,年纪大了还嫁不出去,对着这当空的丽日,对着这暮春三月半。

《"楚山青,湘水渌,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,》:这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。

《水上鸳鸯比翼,巧将绣作罗衣。镜中重画远山眉,》:自古来河北山西的豪杰,

《"溪山别意,烟树去程,日落采苹春晚。欲上征鞍,更掩翠帘相眄。惜弯弯浅黛长长眼。奈画阁欢游,也学狂花乱絮轻散。》:我刚刚让贤辞掉了左相,爱酒如命正好畅饮举杯。

《皇皇三川守,馨德清明躬。肃徒奉兰沐,竟夕玉华东。》:不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。

《暮天屏上春山碧,映香烟雾隔。蕙兰心,魂梦役长垂夹幕孤鸾舞,敛蛾眉。》:从昭帝时起,霍光的儿子霍禹和侄孙霍云都是中郎将,霍云的弟弟霍山任奉车都尉侍中,带领胡骑、越骑。霍光有两个女婿是东、西宫的卫尉,兄弟、几个女婿,外孙都得以定期朝见皇帝,任各部门的大夫、骑都尉、给事中。亲族连成一体,植根盘踞在朝廷中。霍光从后元年间起掌握国事,到宣帝就位,才归还政权。宣帝谦让不肯接受,凡事都先汇报霍光,然后才奏给天子。霍光每次朝见,宣帝都虚怀若谷,神色敬肃,礼节上屈己退让到了极点。

《小庭花落无人扫,疏香满地东风老。春晚信沉沉,》:妇女用筐挑着食物,孩子提壶盛满水汤。

《俘囚经万里,憔悴度三春。发改河阳鬓,衣余京洛尘。钟仪悲去楚,随会泣留秦。既谢平吴利,终成失路人。》:那垂杨无端牵进了送行之中,一回回不得闲空。

《银河秋早露华新,碧树云收月半轮。庭外西风闻雁过,画楼应有断肠人。》:依立在垂柳飘飘的红桥上,罗裳轻舞随风飘。摘下两片石榴叶,想要留给谁?如果说有情的话,也只有明月了,只有他孤独地送走夕阳。希望借助东风(春风)的力量讲心中话给你听,无奈东风劲,尽吹散。

《还丹昧远术,养素惭幽贞。安得从此去,悠然升玉京。"》:乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。

长垂夹幕孤鸾舞_长垂夹幕孤鸾舞_长垂夹幕孤鸾舞

注释

(2)大(tài)庙:即太庙,天子或诸侯国国君的祖庙。

⑦依依:留恋不舍。漏依依:漏声迟缓,形容时间过得慢。谓漏刻缓慢。

②琥珀:琥珀是数千万年前的树脂被埋藏于地下,经过一定的化学变化后形成的一种树脂化石,是一种有机的似矿物。琥珀的形状多种多样,表面常保留着当初树脂流动时产生的纹路,内部经常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑。颜色一般为黄红色,透明到半透明。这里借喻酒色透明香醇。

⑷暝色:夜色。

雁门:雁门关,在今山西省代县西北。

⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。